· 

Calmness in relationship

engl. follows

***

 

Das beduetet seine eigenen Unsicherheiten, Ängste, schlechte Laune, stress und auch Meinungen bei sich zu lassen.

 

Warum streiten wir uns? Mit großer Wahrscheinlichkeit, weil wir uns nicht gesehen oder verstanden fühlen. Aber muss unser Gegenüber uns 24/7 sehen oder verstehen? Oder kann ich bei einer Meinungsverschiedenheit das auch mal stehen lassen? Wenn mir z.B. ein anderes Level an Odnung oder körperlicher Nähe wichtig ist, muss ich das meinem Gegenüber aufdrücken? Oder kann ich ruhig und ohne Druck meine Wünsche und Bedürfnisse äußern? Vielleicht ist mein Gegenüber gestresst.

 

Versucht es mit mehr Gelassenheit. Sprich Dinge an die dich stören. Sei aber dabei respektvoll und versuch keine absoluten Begriffe zu verwenden (nie, immer, ständig). Und vielleicht ist es gar nicht so nötig alles anzusprechen, weil du merkst, dass es gar nicht so wichtig ist, wenn du gelassener drauf schaust. Nicht nur bei deine*r Partner*in sondern auch dir gegenüber, solltest du z.B. zu Perfektion neigen.

***

 

This means leaving your own insecurities, fears, bad moods, stress and opinions to yourself.


Why do we argue? Most likely because we don't feel seen or understood. But does the other person have to see or understand us 24/7? Or can I leave it alone if I have a different opinion? If, for example, a different level of order or physical closeness is important to me, do I have to impose this on the other person? Or can I express my wishes and needs calmly and without pressure? Maybe the other person is stressed.


Try to be more relaxed. Talk about things that bother you. But be respectful and try not to use absolute terms (never, always, constantly). And maybe it's not so necessary to address everything because you realize that it's not so important if you look at it more calmly. Not only with your partner but also with yourself, for example, if you tend towards perfection.

Kommentar schreiben

Kommentare: 0